Também nós amamos a vida
Também nós amamos a vida quando podemos
Dançamos entre dois mártires e no meio deles
erguemos um minarete de violetas ou uma palmeira.
Também nós amamos a vida quando podemos.
Ao bicho- da - seda roubamos um fio para tecer
o nosso céu e estancar este êxodo.
Abrimos a porta do jardim para que o jasmim saia
para a rua
como um dia bonito.
Também nós amamos a vida quando podemos.
Na morada que escolhemos,
cultivamos plantas vivazes e recolhemos os mortos.
Sopramos na flauta a cor da distância,
desenhamos um relincho no pó do caminho.
E escrevemos os nossos nomes, pedra a pedra.
Tu, ó raio, ilumina a nossa noite, ilumina-a um pouco.
Também nós amamos a vida quando podemos.
Mahmud Darwich, palestiniano - , O Jardim Adormecido e outros poemas,selecção e tradução de Albano Martins, Campo das Letras.
Sem comentários:
Enviar um comentário